一億一千萬遺產
有一位中年婦女喪偶半年,仍然整日以淚洗面,凡丈夫的東西都不願意去看,以免睹物思人。 婆婆看不過去,希望要她振作。 當這位傷心太太打開珍藏著她夫婦倆心愛寶物的保險箱,竟發現丈夫留了一個署名「給愛妻」的便條, 她打開一看,原來是一個笑話︰ 『一個寡婦向朋友哭訴,老公去世後甚麼也沒留給她,只留下兩億三千萬!……友人充滿疑惑又非常羨慕的問她︰ 妳老公這麼好,妳該很滿足!寡婦回答︰不!我先生給我的兩億是︰回憶和失憶 ; 三千萬則是︰...
Read More天父愛的信 我的孩子: 你或許不認識我,我卻認識你的一切。詩 139:1 你坐下,你起來,我都曉得,詩139:2 我也深知你一切所行的;詩139:3 就是你的頭髮也都被數過了。太10:29-31 你是照著我的的形像所造的,創1:27 你生活、動作、存留,都在乎我,徒17:28 你也是我所生的。徒17:28 甚至在你尚未成形以先,我已曉得你,耶1:4-5 在創立世界之前,我已揀選了你。弗1:4...
Read More耶穌魚(ΙΧΘΥΣ)是基督教的一個代表符號,這是初代教會基督徒,為了逃避羅馬帝國宗教迫害,避免曝露身份,在信徒之間彼此連絡的暗號…
Read More對『標竿人生』這本書的一點膚淺的察驗、疑問及建議 范大陵 (註:下文紅色部分是回應部分_林勝倫) 一. 前言 1. 很多年前我讀到神的話『不要藐視先知的講論。但要凡事察驗,善美的要持守』(帖撒羅尼迦前書 5:20-21),我就立志一生靠主的恩典作一個「不藐視但察驗先知的講論」的僕人;我認定如果不順服上述 神的命令,就是一種罪。 ...
Read More李瑞木 翻譯之難,難在「詞不達(原)意」、難在難於達到「信達雅」的境界。由於文化的差異,選辭之間,往往一字之差,可以「差之毫釐,謬以千里」。本系列專文,擬探討基督教聖經的幾處中文翻譯,它不但影響教義的中文解釋,也影響基督教的宣教效果,增加基督教在中文地區宣教的不必要阻力。第一篇專文已討論過: 將 Sin 譯成「罪」的不貼切性。...
Read More歡迎您訂閱及分享本站文章,請輸入您的E-Mail並收信確認後,以此電子郵件接收新通知。謝謝!
Copyright © 2024 lcmstan.net. All Rights Reserved.使用網易 虛擬主機