猶太人和華人一樣,非常重視命名。華人關心名字是否會帶來一生的好運道,有的父母將他們對孩子的期待用名字表明出來,名字也有可能關係到一個人一生所要從事的志業。舉例來說,耶穌把祂的大弟子西門稱為彼得,從希臘文來說就是磐石的意思,正合耶穌後來所說「我要把我的教會建造在這磐石上」(太16:18)。可是,不曉得大家有沒有想過,為什麼耶穌基督要叫「耶穌」呢?在慶祝耶穌基督降生的季節裡,讓我們來研究一下為什麼道成肉身的聖子要取名叫「耶穌」。

「耶穌」這個名字在英文社會裡很少見。但有不少拉丁裔的人,他們的名字譯成英文是Jesus (唸成He-sus),對他們而言,這是個普通的名字,就如英文的Joshua,Joseph和John一樣。其實,在聖經時代,猶太人也很喜歡給兒子取名為耶穌。可能你會覺得奇怪,為什麼天使會吩咐馬利亞的丈夫約瑟,替他們將要生的兒子起名為耶穌,而且強調說:「因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」(太 1:21) 「耶穌」這個名字與拯救百姓有何關聯呢?要明白耶穌與拯救的關聯,得從當時使用的語言說起。

耶穌當代的猶太人,雖然是在羅馬政府統治底下,但當時的羅馬受到希臘文化的影響,讀書人所用的語言是希臘文,而尋常百姓在家可能使用自己的母語希伯來話。(註1)對耶穌時代的猶太人來說,耶穌和約書亞這兩個名字有很密切的關係,因為是同樣的名字,只不過一個是希臘文的音譯,另一個是希伯來文的音譯。換句話說,一個猶太人如果他的希臘文的名字叫耶穌,希伯來文的名字就叫約書亞。(註2)約書亞原是摩西的助手,曾經擔任指揮官打勝許多戰役。摩西死後,約書亞繼續摩西未竟的事業,率領以色列百姓進入迦南地,以色列國才能在日後成立。

從希臘文,我們不易理解「耶穌」這名字的意思,因為希臘文的耶穌只是一個專有名詞。但是從希伯來文的「約書亞」來看,情況就不同了。約書亞的意義是「雅威(或上主)拯救」,這正是天使在太1:21 所說的──天使似乎是直接告訴約瑟:「你要給他起名叫『雅威(或上主)拯救』因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」天使給耶穌起名為「雅威(或上主)拯救」是不是很奇妙呢?這不就是耶穌來到世上的任務嗎?

約書亞在當代完成上帝藉摩西託付給他的重任,對以色列功不可滅;而耶穌的救恩更是臨到全世界,每一個人不分種族國家,不論皮膚或衣服的顏色如何,只要願意謙卑領受,都可以得著。

【註1】提到母語,猶太人本來是講希伯來話的,但是亡國以後經過巴比倫波斯的統治,開始說亞蘭話。亞蘭文和希伯來文非常接近,因此,在新約,雖然當時猶太人通用的是亞蘭話,他們也說這是希伯來話。

【註2】類似的例子還有彼得(希臘文)又名磯法(亞蘭文)、保羅(希臘文)又名掃羅(希伯來文─亞蘭文)。

※作者王道一現為加州理工學院博士後研究員,特地將兒子取名Joshua,為要彰顯上帝的拯救。

取自http://www.biblesociety-tw.org/bmag/bmag20/why%20name%20hin%20Jesus.htm

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

Copyright © 2018 lcmstan.net. All Rights Reserved.