聖誕VS耶誕

基督教入台一百多年來,無論是民間或官方,都將紀念耶穌基督誕生的日子稱之為「聖誕節」,從未改變過。但從1980年代起,「聖誕節」卻在一夜間被改為「耶誕節」。這種突如其來的轉變,著實讓基督教團體深感錯愕。究其改變的原因,乃1980年代初期,臺灣尚未解嚴,仍處威權時期,政府與傳播界有感「聖誕節」一詞冒犯了至「聖」先師孔夫子,在未和基督教團體協商的情況下,硬以行政命令,將「聖誕」改為「耶誕」,同時禁止舉辦聖誕舞會和報佳音等相關的慶祝活動。此舉,使得基督教團體起了相當大的反彈。當然,也引起不同宗教意識形態者的激烈辯論。不可否認的,「耶誕」因著媒體以及政治勢力的介入,在臺灣已經被「濫用」多年,然而奇怪的是,全世界的華人,卻只有臺灣的傳播媒體和官方文宣使用「耶誕」一詞,其他國家的中文媒體(除了台灣人主控之外),仍以「聖誕」作為紀念耶穌基督降生的用語,絲毫沒有改變。

以「耶誕」代替「聖誕」的作法,除了不倫不類,且帶有鄙視的意味之外,還充份顯示出,提出此一構想的媒體和政府相關人員,不但不懂得希伯來和希臘文的音、字、意,更不懂得宗教對話與相互尊重的道理。繼續閱讀https://lcmstan.net/archives/1261

一些連基督徒都易弄錯的觀念

  1. 是聖誕節,而非耶誕節。
  2. 聖誕節”Christmas”的縮寫正確是”Xmas”,而非X’mas,”X” 在希臘文裡等於Christ,也就是基督,所以是不需要有apostrophe的!在美國的媒體是連簡寫的Xmas也幾乎不用的,為什麼呢?在英文裡,”X”本身有unknown的意思,美國是個基督教國家,有75%以上甚至更多的人口是基督徒,也有很多天主教徒。對他們來說,聖誕節是很神聖的日子,是耶穌的生日,怎麼會unknown呢?所以,這些教友是絕不會用或寫成Xmas的!基於對教友們的尊重,美國的媒體也跟著不用Xmas,而一定會寫成Christmas。註:X’mas是台灣媒體或印刷卡片廠商等未信主人士的錯誤縮寫用法,記得正確縮寫是Xmas,但最好連簡寫都不要用,Christmas才是正港的聖誕節的英文用法)。
  3. 耶穌是降生,而非耶穌誕生(故每年聖誕節是慶祝耶穌降生,而非慶祝耶穌誕生)。
  4. 耶穌的道成肉身,是道(上帝)成為(呈現)肉身,而非上帝變成了肉身(人)。「道成肉身」不是道「變成」 (transfiguratus)了肉身,而是道把自己穿在肉身內(indutuscarnem) ,或說,道沒變,是道加上了肉身。 (參照康來昌牧師個人網站)
  5. 耶穌是神也是人,共存兩種位格於一身,是百分之百的人,也是百分之百的神,而非半神半人,亦非有時候是神有時候是人,是同時是人也同時是神,如此才能成為上帝與人之間的中保,雖有成為人”誕生”的場景,但不能用人的”誕生”來形容祂,因為神不可能被生出來,故只能用”降生”來形容這位自有永有的耶穌(上帝),因為這是有無限能力的真神,也是從祂所啟示的聖經所告訴我們人類的真理,也有我們理性很多無法想像的奧秘在其中。
  6. 每年12月25日是耶穌的生日嗎?不是。但這是一千多年的傳統。人喜歡過節。這是上帝給我們的本能。我們要好好利用。我們選一天來慶祝耶穌的降生,讓我們至少一年有一次紀念耶穌的誕生,以明白耶穌降生的意義和目的。這就很有意義。
  7. 該如何慶祝聖誕節?是屬神的兒女(基督徒)就要遵守:(1)神要我們來到耶穌前,看祂來到世上的目的。(2)神要我們敬拜耶穌,神不是要貴重的禮物。祂要我們的生命、時間、才能和精神。最好的禮物是你對神獻上生命當作活祭(羅12:1)。(3)神要我們宣揚耶穌,是基督徒就要宣講救贖的信息。神如何向世人表示愛?神讓獨生子來,我們敬拜的聖嬰就是神。這是重要的信息,可是有人拒絕福音,因為他們不懂聖誕節的意義。不知道有關耶穌的預言、教導以及復活的意義。讓我們裝備起來,清楚講出耶穌降臨的意義。以上三點是基督徒要做的,而非寄卡片、送聖誕禮物、吃聖誕大餐、舉辦聖誕舞會或只是到教會做禮拜聽聽講道而已(這些都已經漸漸模糊聖誕節的意義)。

聖誕節意義

(資料來源:信愛望網站)

聖誕節不少孩子以為是聖誕老公公誕生的日子。其實聖誕節是來自基督教習俗,是慶祝榮耀尊貴的上帝為了愛世人,便將祂的獨生子耶穌基督道成肉身來到世間,成為人的樣式,與人一同承擔苦難、救贖世人。聖誕節就是慶祝聖子耶穌基督的誕生。而在西方慶祝聖誕節不是只有聖誕節夜以及聖誕節當天,早在聖誕節前的四個星期日,便已經開始每週日慶祝耶穌誕生的習俗,這一段時間稱為「將臨期」(或待降節)。

在將臨節期(或待降節),教會的布置全都以藍紫色為主。聖壇的桌巾、講台的台帷、牧師袍的 肩帶都是紫色。並且聖壇中央通常會放置一個用長青樹的葉子作的花環,中間有五 枝紫色的長燭,每個星期日,便多點上一枝蠟燭。到最後的聖誕夜裡的「普世同 慶」點上中間的最後一枝蠟燭。燭光象徵著在許多年前的聖嬰孩耶穌其第一聲啼哭 裡,為這世上帶來了光明。

而聖誕老人其實是西元第三世紀的尼可萊斯主教。他曾冒死解救被處殛刑的政治犯、也揭發過貪婪官吏屯糧,使百姓渡過飢荒。在宗教被迫害時,被捕入獄,身上滿是鞭痕、鉗傷與烙印,仍堅持其信仰。而後半生留在米拉,設立孤兒院、照顧病患、貧民。尼可萊斯生平事蹟中,最膾炙人口的是他慷慨助人的行徑和對孩童的愛心,這些事蹟後來被兒童文學家,予以豐富的想像而成為我們現在所知聖誕老人故事。

聖誕節最重要的意義是講「饒恕」與「和好」,而非等待聖誕禮物。在這寧靜的夜晚,想一想有沒有人得罪你,你還沒原諒他、饒恕他呢?

更正確的聖經描寫聖誕意義:耶穌為拯救世人的罪,道成肉身、降生於世、普天同慶。其他只是衍伸的含意,諸如:與人饒恕、和好;耶穌是上帝給人的最大禮物,所以也效仿送人禮物,或贈送物資給需要的弱勢團體;學習耶穌榜樣,服事別人、捨身利他...等等

延伸閱讀 聖誕節的意義:http://occcc.org/Chinese/Notes/071223_Che.htm

耶穌名字的含義

猶太人非常重視取名字,認為一個人的一生和他的名字有關。「耶穌」這名字在希伯來語的意思是「耶和華是救主」,因為「他要將自己的百姓從罪惡裏救出來」(太 1:21)。在舊約裡繼摩西之後帶領以色列百姓進入迦南的「約書亞」,還有他原來的名字「何西阿」,都是同樣的意思(民 13:8,16);它們是希伯來文,耶穌則是希臘文。

耶穌的另一個名字是「以馬內利」,意思就是「上帝與我們同在」(太 1:23)。這是舊約先知以賽亞在亞哈斯王面前提及猶大國要蒙拯救時說的一個預言,被馬太福音的作者引用來應驗耶穌的降生(賽7:1-17)。當世界充滿危險罪惡時,上帝不是離去不管,而是差遣祂的獨生子降生,表明祂願意赦免人的罪,帶給人希望和光明。

當先知以賽亞預言耶穌降生時,他還提到這個嬰孩許多其他的名字:「他名稱為奇妙策士、大能的神、永在的父、和平的君」(賽 9:6),這都是要表明耶穌一生所做奇妙的事工。

 耶穌降生年代的爭議  (資料來源:維基百科)

西元紀年法
西元本來是要以耶穌降生那年作為開始的,但是最近學者們的研究發現,耶穌降生並不在公元元年。原來在公元 525年以前,西方通用的曆法是A.U.C.(Anno Urbis Conditae = from the foundation of the city of Rome),就是從羅馬城奠基那年起計算。公元525年時,教宗約翰一世由於不喜歡羅馬皇帝曾經逼迫基督徒,不愛用A.U.C.,於是下令丟尼修斯(Dionysius)為西方教會制訂一種標準曆法,以耶穌降生那年起算,用 A. D.(Anno Domini = in the year of the Lord,俗稱「公元」或「西元」)來表示。丟尼修斯推算出A.D.1年等於 A.U.C.754年;一直到公元800年左右,A.D.已經普遍取代A.U.C.。

後來學者考查,丟尼修斯至少算錯四年。猶太史家約瑟夫所寫的書上記載,大希律死於 A.U.C. 750 年的逾越節前,也就是公元前 4 年 4 月 4 日左右(4 B.C.)。馬太福音第二章記載,大希律從東方博士那裡知道耶穌的降生,殺了伯利恆城周圍兩歲以內的嬰孩,足見耶穌降生一定是在大希律死之前,在公元前 4-6 年之間。

耶穌降生在公元前5年

黃子嘉認為,耶穌降生最有可能是在公元前5年,其理由如下:
約翰福音 2:13-20 記載:耶穌開始出來工作後第一次上耶路撒冷過逾越節,那時大希律建殿已經 46 年。約瑟夫記載大希律於公元前20-19年開始建造聖殿,從公元前20年開始算起,第46年是公元27年,足見約翰福音 2:20所記載的是公元27年的逾越節發生的事,約在春天。

估計耶穌在約翰福音 2:13-20 記載:逾越節以前約半年,出來受洗,開始傳道,這時約為公元26年底。猶太人的祭司或公會成員開始有資格出來工作的年齡是三十歲,所以推算公元26年時主耶穌三十歲,如此,耶穌就在公元前5年降生。

詳參(耶穌降生年代的探討https://lcmstan.net/archives/1262)

耶穌降生日期

耶穌降生的日子聖經上連一個字都沒有提。那樣是歷史上所記載的麼?不是,我們不能在任何歷史書中尋見耶穌降生的日子。十二月二十五日守聖誕節的事在第四世紀以前是沒有的。從第四世紀初葉,羅馬皇帝康士坦丁表示信仰基督以後,教會在羅馬國開始有一種奇異迅速的發展,也是一種驚心可怕的墮落,在那些年間有許多與拜假神有關係的習俗,儀式,節令,被引進到教會中來。十二月二十五日的聖誕節就是那個時期的產物。

說來也真奇怪,教會中那些有知識的領袖們,例如:牧師,明明知道十二月二十五日不是耶穌降生的日子,他們竟不告訴他們所領導的人,而讓他以假作真,年年過著一個「虛謊的節日」。

聖經路加福音和馬太福音記載耶穌降生的事這樣詳細,怎麼會都把耶穌降生的日子忘記得乾乾淨淨,不曾記在他們的福音書裏呢?

究竟為甚麼神不使我們知道耶穌降生的日子呢?如果他使我們知道那個日子,我們不是可以每年過一次真實聖誕節,不必再隨從人虛偽的遺傳了麼?況且耶穌降生的日子在耶穌降生的事蹟中是一件最要緊的事,怎可以一個字都不提呢?這個問題真令人百思不得其解。

奇怪麼?沒有甚麼可奇怪的。全能全智的神不會作錯事。祂不使我們知道耶穌降生的日子,必定有很良好很充分很正當的理由,而且這個理由我們若存著謙卑的心查考聖經,也不是不能看出來的。我們要問基督生在甚麼年代?必有許多人回答說:二千多年前。是麼?請大家再來讀一下聖經經文吧!請讀約和福音1章1-12節。不會有人認為這道不是耶穌吧?那麼祂又怎會是生於二千多年前的呢?你們也可參考其它的章節:約1:18;約17:5;約8:58;西1:15;約1:3;約1:10;林前8:5-5;西1:16;來1:1-2。

以上那麼多的經文不外是說:神是自有永有的,所以何來「誕生日」呢?祂被童貞女瑪利亞所生的日子跟本不是誕生日,而是祂成了人身出現地上的日子而己。神知道人是喜歡過生日的。人為自己過生日。為父母過生日,為兒女過生日,為丈夫過生日,為妻子過生日,為朋友過生日,為所敬愛和景仰的人過生日,照樣也為他們所拜的假神過生日。東方所拜的假神有生日,西方人所拜的假神也有生日。每逢人為他們所拜的假神過生日,必定演戲酬神,飲宴慶祝,像為人過生日一樣。神知道如果他使我們知道耶穌降生的那一天,一定有許多人因為肉體的軟弱和習俗的影響要為耶穌過生日,如同為他們從前所拜的假神過生日一樣。這樣一來,人們要把耶穌看得和其他的人與假神相同了,因為他也有一個生日,像人和假神一樣,那豈不是很危險的事麼?神不使我們知道耶穌的生日,當然這種危險就無從發生了。不過人不竟是詭詐的,竟為耶穌捏造出一個生日來。

詳參https://lcmstan.net/archives/1259

胡忠銘牧師

經文:以賽亞七章14節;路加福音一章32-33節、二章8-10節

前言:
隨著聖誕繽紛時節的到來,無論基督徒與否,相信都會從商店所播放的音樂和佈置中,感受到聖誕節的濃烈氣氛,然大部分的人,卻不明白「聖誕」的意義。這樣的結果,教人憂喜參半。喜的是,耶穌的誕生已成為普世人類的節日,這是世上沒有任何一個宗教可以比擬的;憂的是,人們在不明聖誕真諦的情況下,循流媚俗的藉著大跳豔舞、徹夜狂歡、大吃大喝,虛度佳節,著實可惜。
我曾在受邀演講中,詢問中學生有關聖誕節的意義時,所得到的答案,不是聖誕老公公的生日、雪中送炭、寄聖誕卡片、送聖誕禮物聯絡感情,就是唱聖誕歌曲、舉辦聖誕晚會等,只有少數幾個學生真正明白聖誕節的意義,知道者的比率,可謂不到百分之一。

一.聖誕的意義
「聖誕節」(Christmas)一詞,乃由「基督」(Christ)與「禮拜」、「彌撒」(天主教之稱呼)(Mass)兩個字組合而成,其意乃指耶穌基督降生的日子,大家齊聚一堂,共同禮拜(Corporate Worship),以紀念耶穌基督降生為人,道成肉身拯救的恩典。如今,隨著時代的變遷,以及物質主義所帶來的結果,人們早已忘卻了聖誕節的屬靈意義,轉以世俗化的眼光,將聖誕節和狂歡劃上等號。有人甚至把"Christmas"的縮寫"Xmas"(坊間X'mas的寫法是錯誤的,正確是Xmas)用另類的說法,加以扭曲,竟然將X比喻為「莫名其妙」的記號,把m說成是「金錢」(money)的代號,又指a是「娛樂」(amusement)的代名詞,且將s稱呼為「季節」(season)。總括言之,Xmas的縮寫,已被胡亂解釋為:「聖誕節就是莫名其妙花錢找娛樂的季節。」讓人看了憂心不已。雖"X"在希臘文的符號上象徵著十字架,同時也是「基督」的簡寫代號,惟人們將之簡化後,若不加以說明,實易產生誤解。誠如前述所舉,人們用開玩笑的語氣隨意解釋後,聖誕的意義便已遭到嚴重的曲解,不能不慎。

耶穌誕生的預言,早在舊約以賽亞受召為先知的初期(約主前700年左右,距今共計有2700年),就已經為人類的罪惡而發出預言說道:「因此,主自己要給你們一個兆頭,必有童女懷孕生子,給他起名叫以馬內利。」(以賽亞七章14節)以賽亞書九章6節又重申:「因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙,策士,全能的上帝,永在的父,和平的君。」預言說出之後,經過七百年的時光,到了新約時期,時機成熟,天使加百列奉上帝之命,乃直接向耶穌的母親馬利亞訴說道:「你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。他要為大,稱為至高者的兒子。主上帝要他把祖大衛的位給他。他要作雅各家的王,直到永遠。他的國也沒有窮盡。」(路加福音一章31-33節)結果,道成肉身的耶穌基督,降生在伯利恆的預言,果真繼以賽亞書的預言,以及加百列在路加福音二章8-12節所言:「在伯利恆之野地裡有牧羊的人,夜間按著更次看守羊群。有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面照著他們。牧羊的人就甚懼怕。那天使對他們說,不要懼怕,我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的。因為今天在大衛的城裡,為你們生了救主,救世主基督。你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。」之記載中應驗。從前述的聖經記載得以明白,聖誕節的意義有三:

1.道成肉身的意義。
2.拯救世人的意義。
3.普天同慶的意義。

二.聖誕vs.耶誕
基督教入台一百多年來,無論是民間或官方,都將紀念耶穌基督誕生的日子稱之為「聖誕節」,從未改變過。但從1980年代起,「聖誕節」卻在一夜間被改為「耶誕節」。這種突如其來的轉變,著實讓基督教團體深感錯愕。究其改變的原因,乃1980年代初期,臺灣尚未解嚴,仍處威權時期,政府與傳播界有感「聖誕節」一詞冒犯了至「聖」先師孔夫子,在未和基督教團體協商的情況下,硬以行政命令,將「聖誕」改為「耶誕」,同時禁止舉辦聖誕舞會和報佳音等相關的慶祝活動。此舉,使得基督教團體起了相當大的反彈。當然,也引起不同宗教意識形態者的激烈辯論。不可否認的,「耶誕」因著媒體以及政治勢力的介入,在臺灣已經被「濫用」多年,然而奇怪的是,全世界的華人,卻只有臺灣的傳播媒體和官方文宣使用「耶誕」一詞,其他國家的中文媒體(除了台灣人主控之外),仍以「聖誕」作為紀念耶穌基督降生的用語,絲毫沒有改變。

以「耶誕」代替「聖誕」的作法,除了不倫不類,且帶有鄙視的意味之外,還充份顯示出,提出此一構想的媒體和政府相關人員,不但不懂得希伯來和希臘文的音、字、意,更不懂得宗教對話與相互尊重的道理。「上帝」一詞在希伯來文,依時間與地域等的因素,有Elohim『伊羅興』、Yahweh「雅魏」與Adonai「阿多乃」等多種稱呼。然而「耶穌」在希伯來文的發音,即Yahweh「上帝」 與 yeshua 「拯救」兩個字的意義組和而成,因而發音為Yehoshua或Yeshua,其原意乃「上帝拯救」。翻譯成英文後,則以Jesus稱之。翻成中文後,便成了我們所說的「耶穌」。由此端見,「耶穌」的名字是譯音,兩者應當連貫,不可分開。因「耶」既不是姓,也無法以單一的「耶」字代表耶穌的名字,就好像台灣的姓氏有人姓「張簡」有人姓「范姜」,我們絕不能簡稱他們為「張先生」或「范先生」,因如此一來,便會缺乏音與意的完整性。基於此,若因宗教意識型態的關係,不願稱呼耶穌誕生的日子為「聖誕節」,也請大家能夠明白,以「耶誕節」稱呼耶穌的誕生,是一種錯誤的概念。

將「聖誕」改為「耶誕」已經讓人無法接受了,原本12月25日託行憲紀念日之福,得以放假的聖誕節,卻在他宗教之民意與政府行政命令相互並行的情況下,於公元2000年被取消,使得基督教會,和把聖誕節視之為過新年的原住民朋友,不知如何是好!

三.聖誕節十誡
在臺灣頗受歡迎,且相當暢銷的靈修書籍《慈繩愛索》(Tie of Love)一書當中,有篇名為⟨聖誕節十誡⟩的文章談到,有一教會在聖誕節前夕,曾在教會通訊裡頭,刊登了一則「十大要點」的聖誕短文,藉以提醒信徒,當用什麼樣的態度過聖誕節,其短文如下:

1. 過聖誕節千萬不可「遺忘」基督,把聖誕節寫成Xmas,叫人看不見基督,而X只不過是 一個「未知數」的記號。
2.過聖誕節必須預備你的心,否則花太多的時間去買禮物,結果捨本逐末把自己的心給忘了。
3.不可讓聖誕老人取代基督的地位,叫聖誕節屬靈的意義蕩然無存。
4.不可因為你的詢問和牢騷,加重了店員、郵務士和商人的負擔。
5.你致送禮物時,應當把自己一併寄送。這樣,你所送的禮物,價值就會增加百倍,收到禮物 的人必定永遠忘不了你。
6.不可憑別人送給你的禮物的價格來衡量它的價值。即使是小小的禮物,也代表無限的愛心, 這不是金銀所能相提並論的。
7.不可忽略窮困的人。你若慷慨,就當實際去幫助飢餓受凍的人!
8.不可忽略教會。教會的敬拜才是聖誕節最重要的活動。
9.你要盡量成為小孩子,聖經告訴我們,人若不成為小孩的樣式,就斷不能進天國。
10.當將你的心獻給基督。讓基督居於你聖誕節一切計畫的首位。

看完上述的「聖誕十誡」,不知您的心中有何感想?身為基督徒,本就當讓基督居於聖誕節一切計畫的首位,我們決不能以任何東西取代耶穌的地位。否則,將會扭曲聖誕的意義,虛度佳節的光陰。

結語:
在聖誕節普世歡騰的時刻,我們不能因商業的熱絡氣氛而忽略聖誕的真義,更不可因「聖誕節」被無情的改為「耶誕節」,就失去屬靈的心。凡屬基督的人,在聖誕佳節互道聖誕快樂之時,更當相信耶穌為世上所有的人類而生。相信祂,我們可以罪得赦免,得著永恆的生命。

資料來源:燕巢教會http://www.tschurch.org/news/2001/news011230_1.htm

Copyright © 2019 lcmstan.net. All Rights Reserved. 本站使用網易  虛擬主機