作者史約瑟(Joseph Scriven 1819-1886),生於愛爾蘭,父親是皇家海軍上校。早年他一心想當軍人,曾進軍官學校,但因健康欠佳而輟。1842年,他畢業于都柏林大學。史約瑟(Joseph Scriven)享有人人欽羨的財富、高等教育、敬虔的父母、快樂的人生。但有一天悲劇來臨了,就在結婚的前一晚,他的未婚妻溺死。這件意外讓史約瑟的人生轉了個大彎。

在極度悲傷中史約瑟找到了耶穌的安慰,他的生活也全然改觀。他離開愛爾蘭,搬到加拿大的希望港,將畢生精力投入做困苦者的朋友──他將衣服和財物送給有需要的人,並服務貧苦無助的人,而不拿任何報酬。不久史約瑟被當地人尊稱為「希望港的好撒瑪利亞人」。

1855年,他從最痛苦憂傷的經驗中,寫下了這首詩。 1857年他母親在英國病重,他不克前往探望,就把這首詩寄去安慰她。 後來有一天史約瑟病了,有個朋友去探望他。在他病塌旁發現了一張紙,上寫一首「耶穌恩友」的詩歌。這朋友讀了,深受感動,便問道:「這首美麗的詩歌是誰寫的?」史約瑟回答:「主耶穌和我一起寫的。」1886年,他不慎滅頂于安大略湖,真是不幸的巧合。

這首詩在1865年被編入英國的聖詩集中。 1875年,孫基(Ira D. Sankey)將它編入美國的「福音聖詩集」中。 雖然史克文祇寫了一首聖詩,但百餘年來一直是基督徒的至愛。

這首詩的作曲者是孔文士(Charles C. Converse 1832-1918)。他是美國人,早年赴歐就讀,回美後專攻法律,但對音樂與哲學有更廣泛的興趣。他作有許多樂曲,但最膾炙人口的,卻是1870年作的這首簡單的聖曲。

世間友情雖可貴,但經不起時間與空間的考驗。人的志趣與觀念時常隨境遇而變遷,惟獨主是我們永恆不變的良友,我們可以隨時隨地向祂傾吐心聲而蒙垂聽。

【歌詞】
1.What a friend we have in Jesus, All ours sins and griefs to bear,
 耶穌是我親愛朋友 擔當我罪與憂愁

  What a privilege to carry Everything to God in prayer!
 何等權利能將萬事 帶到主恩座前求

 O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear,
 多少平安屢屢失去 多少痛苦白白受

 All because we do not carry Everything to God in prayer!
 皆因我們未將萬事 帶到主恩座前求

2.Have we trials and temptations? Is there trouble anywhere?
 或遇試煉或遇引誘 或有煩惱壓心頭

 We should never be discouraged; Take it to the Lord in prayer.
 切莫灰心切莫喪膽 快到主恩座前求

 Can we find a friend so faithful Who will all our sorrows share?
 何處得此忠心朋友 分擔一切苦與憂

 Jesus knows our every weakness; Take it to the Lord in prayer.
 耶穌深知我們軟弱 來到主恩座前求

3.Are we weak and heavy laden Cumbered with a load of care?
 是否勞苦軟弱多愁 掛慮重擔壓肩頭

 Precious Saviour still our refuge; Take it to the Lord in prayer.
 主仍是我避難處所 快到主恩座前求

 Do thy friends despise forsake thee? Take it to the Lord in prayer.
 親或離我有或棄我 來到主恩座前求

 In His arms He’ll take and shield thee; Thou will find a solace there.
 在主懷中必蒙護佑 與主同在永無憂