聖嬰耶穌被放在“槽”裡,是什麼槽(原文並無“馬”字,是中文所加)?

(路二章7、16節) “槽”字原文是PHATNEporvn指牲口吃料的槽,但伯利恒不是羅馬政府駐兵的地方,不會有馬,普通以色列人出門不騎馬,四福音從來不提騎馬的事,所以這個槽不會是馬槽,像中文聖經所譯的(12、16節的馬字旁邊有三點,表示原文無槽字,7節的原文亦無馬字,中文忘記加上三點)。...

Read More