標籤: 來源

中文和合譯本聖經

中文和合譯本聖經 1919年出版的中文和合譯本聖經, 無疑的, 是神給華人教會的特別恩賜,藉西方宣教士和華人基督徒合作的成果。聖靈印證神生命的道,使許多人得救。自從1807年,更正教英國倫敦會宣教士馬禮遜 ( Robert Morrison, 1782-1834)來華,並即開始翻譯聖經。...

Read More

和合本聖經的來源

富善—和合本聖經的來源 林振時著 福音文宣社出版 八十三歲的富善牧師(The Reverend Chauncey Goodrich, 1836-1925),長長的鬍鬚和稀疏的頭髮都已經雪白了。他手上捧着第一本和合譯本聖經。那時,他在中國宣教已經五十四年了。在這超過半世紀的歲月裏,有二十八年是用在翻譯聖經上面。在這本聖經裏,富善澆奠上他的生命;這是他的心血,是他獻給中國人的禮物。不,應該說是他把自己獻給了神,神的愛火把他焚燒在祭壇上,為了中國人而焚燒。...

Read More

每日聖經經句(和合本)

2025年單頁日曆

分類文章

電子郵件訂閱新文章

歡迎您訂閱及分享本站文章,請輸入您的E-Mail並收信確認後,以此電子郵件接收新通知。謝謝!